出行前物品準備 ¶
- 先檢查您的所有文件證件
- 不用準備太多常服
- 請準備兩套以上睡裙
- 不必攜帶 HRT 藥物((可以帶一支爱斯妥凝胶)
- 有長期用藥的請計算好足夠的量
- 降噪耳機有助於改善您的旅程
- 泰國使用 220V 電力,三腳插座標準兼容美國、臺灣樣式的插頭。
- TrueMove 等泰國運營商電話卡,可以於國內、泰國機場、泰國 711 購買,在泰國可以在 711 或者營業廳等地充值餘額。
- 記得帶上妳的鯊鯊 Blåhaj(睡覺的時候夾著比較舒適)
實用 APP ¶
打車與外賣 Grab
外賣 FoodPanda
中餐外賣平臺 悟空
入境 ¶
當前一般以醫療旅遊簽證(Tourist MT)、旅遊簽證或落地簽證入境,下方是申請入口,旅遊簽證和落地簽證請務必說自己是來旅遊的。
術前準備物品 ¶
流食期間食物:
- 椰汁推薦
- 橙汁可能有果渣
- 果凍沒有飽腹感
- 蜂蜜推薦
日用品準備:
- Kleenex 軟抽紙,4 包以上
- 嬰兒濕巾
- 護理墊
- 棉籤
- 25 cm 衛生巾(日用)
- Baby powder
- 小鏡子(醫院出院可能提供,但是帶有燈光的化妝鏡可能更方便用於術後觀察手術部位)
散裝泰語 ¶
基本使用漢語拼音諧音表示,用 e 表示 ㄝ,用 ə 表示 ㄜ 的音。多一個聲調 â 發音比 ā 更高一點。b, d, g 結尾就是用 b, d, g 的口型收尾,講臺語、粵語、客家話的朋友對此應該比較熟悉。
中文 | 散裝泰語 |
---|---|
好的、是的、對的 | chài「菜」 |
不 | mài「賣」 |
謝謝 | kǎob kūn kà |
行、可以 | dài「帶」 |
在哪裡 | yiǔ tì nái「有替奶」 |
這/那個 | ān nî/nàn |
在這/那兒 | dōng nî/nàn |
水 | nâm |
廁所 | hàong nâm |
去 | bāi |
(很)疼 | jěb (màg) |
止痛藥 | yā gè būad |
冷 | yen |
調高溫度 | pə̀m ūn hǎ pūm |
開/關空調 | bəd/bid AC |
等一下 | ro sakrù |
吹風機 | tì bǎo póm |
外賣備註實用語
中文 | 泰文 |
---|---|
不要辣 | ไม่เผ็ด |
不要花生 | ไม่เอาถั่วลิสง |
中華人民共和國駐泰王國大使館 ¶
地址:57 Ratchadaphisek Road, Bangkok 10400 (57 ถ. รัชดาภิเษก แขวง ดินแดง เขตดินแดง กรุงเทพมหานคร)
領事保護電話:+66 2-2457010
駐泰國台北經濟文化辦事處 ¶
地址:40/64 Vibhavadi-Rangsit 66, Laksi, 10210 Bangkok, Thailand
緊急聯絡電話:+66 81-6664006